Фразы для устной речи

Использование вводных фраз в — английском

Вводные фразы и вставные слова существуют в любом языке. Такие фразы помогают начать разговор, связать части разговора, части предложения, мысли и идеи друг с другом. Вводные фразы и слова в английском языке помогают придать речи эмоциональную и смысловую окраску, делают речь более выразительной и богатой. Такие выражения могут передавать отношение говорящего к высказыванию. Примеры использования вводных слов и фраз на английском языке

Знание вводных фраз и вставных конструкций в английском будет очень полезным для тех, кто изучает этот язык, потому что это поможет новичку улучшить его языковые навыки. Сегодня мы рассмотрим наиболее распространенные и часто встречающиеся вводные фразы в английском языке, так называемые клише, и их употребление в речи.

Вводные фразы потому и называются вводными, что с них начинается предложение, и они не играют никакой грамматической или смысловой роли в предложении. Такие выражения усиливают эмоциональность и экспрессивность высказывания, но если их отбросить, то смысл предложения никак не изменится.

Итак, это были основные вводные фразы и вставные конструкции в английском языке. Надеемся, что эти простые клише и выражения помогут вам в связке предложений в процессе вашей речи.

Источник:
Использование вводных фраз в — английском
Примеры использования вводных слов и фраз на английском языке. Популярные вводные клише в английском речи. Английские вставные речевые конструкции
http://englishfull.ru/leksika/vvodnye-frazi.html


Немецкий язык B1: Фразы для устной части!

Выкладываю вам, ребята, фразы для устной части экзамена на немецкий язык B1! Я уверена, что они вам понадобятся!

Не надо прям весь список учить (хотя тоже не помешает), просто выберите несколько немецких фраз, которые вы легко запомните и, которые вам сразу западут в душу! Выпишите эти фразы себе в блокнот или тетрадь со словами/фразами и учите=) Потом используйте их при сдаче устной части экзамена на немецкий язык B1 уровня!

Neue Information kommentieren (комментируем новую информацию):

  • Ich finde den Artikel (nicht) interessant, weil…— Я нахожу статью (не) интересной, потому что…
    Mich wundert, dass…/Mich uberrascht, dass…. — Меня удивляет/поражает то, что…
    Ich hatte nicht gedacht, dass... — Я б не подумал, что…
    Es war klar, dass... — было понятно/ясно, что…

Eine Situation kommentieren (комментируем ситуацию):

  • Das ist aber peinlich /argerlich/unerfreulich! — Все же это неприятно/досадно/неутешительно!
    Dumm gelaufen! — Коту под хвост!
    So ein Pech! — Какая неудача!
    Diese Situation ist mir echt (можно также ziemlich/total) peinlich (либо unangenehm). — Эта ситуация мне действительно (довольно, абсолютно) неприятна.
    Das hatte mir auch passieren konnen!— Со мной это тоже могло бы произойти/случиться.
    Ich finde es gar nicht peinlich, wenn... — Я считаю то, что это совсем/вовсе не зазорно, если….
    Das mochte ich nicht erleben!— Я бы не хотел это пережить!
    Das ware mir nicht passieren! — Лучше бы это со мной не произошло/случилось!
    Es ist lustig, dass… — Забавно, что…/Радует то, что…
    Ist es nicht lustig, dass. — Разве это не забавно/не радует, что…?

In Konfliktsituationen richtig reagieren (правильно реагируем в конфликтных ситуациях):

sich fur ein Missgeschick/fur eine Peinlichkeit entschuldigen => Просить прощения за какую-либо ошибку, недоразумение, конфуз

  • Das wollte ich nicht.— Я этого не хотел.
    Das ist (прошедш.время— war) ein Versehen. — Это (был/а) ошибка/оплошность/недосмотр.
    Das muss ein Missverstandnis sein.— Это должно быть недоразумение/какая-то ошибка.
    Entschuldigen Sie — ein Missverstandnis! — Простите — ошибочка!
    Ich mochte mich fur … entschuldigen. — Я хотел бы извиниться за…
    Oh, Verzeihung! — Ой, простите!
    Das tut mir leid.— Мне так жаль!

Uberraschung ausdrucken => Выразить удивление

  • Na so was! — Ну надо же! Да ты что! Ну и ну!
    Das kann doch nicht wahr sein!— Это не может быть правдой! / Быть такого не может!
    Wirklich? — Правда? Реально?
    So eine Uberraschung! — Какой сюрприз!!
    Was du nicht sagst!— Что ты не сказал.
    Ist das moglich. — Это возможно.

sich vergewissern/nachfragen => убедиться/удостоверитьс/осведомиться

  • Wie meinen Sie das?— Что Вы имеете ввиду под этим?
    Ich verstehe nicht ganz, was Sie meinen.— Я не очень понимаю, что Вы имеете ввиду.
    Wo liegt das Problem? — В чем заключается проблема?
    Was fur ein Problem gibt es? — Что за проблема?
    Konnten Sie mir das genauer erklaren?— Не могли б Вы мне это точнее/подробнее объяснить?
    Habe ich Sie richtig verstanden? — Я понял Вас правильно?
    Ich bin nicht sicher, ob ich Sie/dich richtig verstanden habe. — Я не уверен, понял ли я тебя / Вас правильно.
    Ich hoffe, dass ich dich richtig verstanden habe.— Надеюсь, что я тебя правильно понял.

Seine Meinung ausdrucken (выражаем свое мнение):

  • Ich denke (nicht), dass... — Я не/думаю, что…
    Ich finde (nicht), dass... — Я не/считаю, что….
    Ich glaube, dass… — Я полагаю, что…
    Meiner Meinung nach … — На мое мнение (мой взгляд) /По моему мнению / с моей точки зрения…
    Ich bin mir (nicht) sicher,…. — Я не/уверен, что….

Jemandem zustimmen (с кем-либо соглашаемся):


  • Da bin ich ganz deiner/Ihrer Meinung. — Тут я полностью разделяю твое/Ваше мнение. Я полностью согласен с твоей точкой зрения.
    Das stimmt. —Это верно.
    Da hast du Recht. — Тут Ты прав(а).
    Da haben Sie Recht.— Вы правы.
    Das sehe ich auch so. —Я также считаю/я также смотрю на это.
    Ganz genau! / Na klar! — Точно! /Ясное дело! Ну да!

Jemandem widersprechen (кому-либо противоречим):

  • Ich bin nicht ganz deiner/Ihrer Meinung.— Я с тобой/с Вами не полностью согласен. Я не совсем согласна с твоим мнением.
    Das ist nicht ganz richtig.— Это не совсем правильно.
    Da stimme ich dir/Ihnen nicht zu.— Тут я с тобой не соглашусь.
    Das sehe ich nicht so (wie du/Sie). — Я не считаю так, как ты/Вы. Мне так не кажется.
    Das kann man so nicht sagen. — Так сказать нельзя./Так не говорят.

Vermutungen au?ern (выразить предположения):

  • Vermutlich geht es um… — Вероятно, речь идет о…
    Ich vermute, dass….— Я предполагаю то, что…
    Es konnte um … gehen. — Речь могла идти о …

Uber Vorteile und Nachteile sprechen (о плюсах и минусах говорить):

  • Das Wichtigste ist fur mich, dass…— Для меня самым важным является то, что…
    Es ist positiv, dass... — Это хорошо, что…
    Ein Vorteil der EU ist, … — Преимущество ЕС в том, что…
    Fur die EU spricht…— В пользу ЕС свидетельствует/говорит/выступают ….
  • Ich finde nicht akzeptabel, dass… — Я не считаю приемлемым то, что…
    Im Text wird kritisiert, dass… — В тексте критикуется/обличается то, что…
    Ein Nachteil der EU ist.. — Недостаток ЕС заключается в…
    Gegen die EU spricht…— Против ЕС выступают/свидетельствуют…

Uber Fotos und Erinnerungen/ uber ein Bild sprechen (Говорить о фото, воспоминаниях, картинке):

  • Das Foto a/b … zeigt… — Фото а/б показывает…
    Ich erinnere mich (nicht) an…. — Я (не) помню/вспоминаю/припоминаю…
    Daran erinnere ich mich nicht. — Об этом/том я не помню.
    Ich erinnere mich sehr gut an... — Я достаточно хорошо помню о….
    Ich habe Foto «A» gewahlt, weil …— Я выбрал(а) фото А, потому что…
    Das Bild «B» zeigt…— Картинка «Б» показывает…
    Fur mich bedeutet Bild «A», dass … — Для меня картинка «А» значит, что…
    Wenn ich Bild «C» sehe, denke ich an ... — Когда я вижу картину «С», то думаю о…

Uber den Stress sprechen (говорить о стрессе):

  • Ich habe zu viel Stress.— У меня слишком много стресса.
    Ich habe keinen Stress. — У меня нет стресса.
    Ich bin gestresst. —Я в стрессе.
    …. ist fur mich Stress.— … для меня стресс.
    …ist/sind ein bisschen nervig. — ….немного раздражает/нервирует.
    … macht/machen mich wahnsinnig!— … сводит меня с ума!
    Ich argere mich sehr oft uber…— Я сильно сержусь по поводу…/Меня очень раздражает….
    Es stort mich, dass/wenn…— Меня беспокоит то, что…/если…
    Es macht mich nervos, wenn/dass… — Меня нервирует, если…/то, что…
    total fertig sein —абсолютно устал/измотан/сдали нервы

Ratschlage geben (давать советы):

  • Du solltest mal wieder... — Тебе следует опять…
    Du konntest ...- Ты мог бы…
    Meine Mutter findet, ich sollte .... — Моя мама считает, что мне следует…

Regionen / Orte beschreiben (описывать регионы и места):

  • Die Stadt liegt zwischen den Flussen…— Город располагается между реками…
    Die Stadt liegt 70 km ostlich von…— Город располагается в 70 км к востоку от…
    Die Stadt liegt in der Nahe von... — Город располагается вблизи/недалеко от…
    Die Stadt liegt sudlich von... — Город располагается к югу от …
    Die Stadt liegt nordwestlich von…— Город располагается в северо-западной части от…
    Die Stadt liegt bei … — Город находится у/при/поблизости от чего-л.
    Die Stadt liegt im Bundesland Sachsen-Anhalt. — Город расположен на федеральной земле Саксонии-Ангальт.

Uber Wunsche und etwas Irreales sprechen (говорить о желания и о чем-то нереальном):

  • Ich hatte gern mehr Zeit und weniger Arbeit.— Вот бы было у меня больше времени и меньше работы.
    Wenn ich doch nach Munchen ziehen konnte!— Эх, если бы я только мог переехать в Мюнхен!

Uber die Schule sprechen (говорить о школе):

  • Ich bin 11 Jahre zur Schule gegangen. — Я ходил в школу 11 лет.
    Meine Lieblingsfacher waren Sport und Geschichte. — Моими любимыми школьными предметами были спорт и история.
    In Deutschland ist die «Eins» die beste Note. — В Германии «1» — это отличная оценка.
    Bei uns dauern die Sommerferien sechs Wochen. — У нас летние каникулы длятся 6 недель.
    Schulsozialarbeiter beraten Schuler, Lehrer und Eltern. — Школьные социальные работники консультируют/помогают советами ученикам, учителям и родителям.
    Viele Lehrer arbeiten auch am Wochenende. — Многие учителя работают еще и на выходных.

Uber das Wetter berichten (сообщать/рассказывать о погоде):

  • Vor Gewitter habe ich gro?e Angst.— Я очень боюсь грозу.
    Ich habe mal einen Sturm erlebt. Das war im Jahr… — Однажды я пережил шторм. Это было в …году.
    Ich habe mal ein Erdbeben erlebt. — Как-то раз я пережил землетрясение.
    Ich erinnere mich an einen trockenen Sommer / an die Hochwasser. — Я помню о засушливом лете/наводнении.
    2005 hatten wir ein Hochwasser.— В 2005 году у нас было наводнение.
    Ich erinnere mich an ein Erdbeben im Jahr 1998. — Я помню в 1998 году было землетрясение.
    Einmal bin ich in einen Schneesturm gekommen. — Однажды я попал в буран/снежную бурю.
    Die Temperaturen steigen, weil… — Тумпературы поднимаются, потому что….

Uber Migration sprechen (о миграции):

  • Die Menschen verlassen ihr Land, weil…— Люди покидают свою страну, потому что…
    Sie sind unzufrieden mit…, deshalb… — Они не довольны …, поэтому…
    Sie haben Angst, dass… — Они боятся, что…
    Das grosste Problem ist wahrscheinlich … — Возможно, самой большой проблемой является то, что….
    Die Sprache ist fur meisten Migranten das grosste Problem. — Язык является самой большой проблемой для большинства мигрантов.
    Am Anfang haben viele Angst, Fehler beim Sprechen zu machen. — В начале все боятся делать ошибки в разговоре.
    Viele Migranten hoffen auf ein besseres Leben im Ausland. — Многие мигранты надеятся на лучшую жизнь за границей (в другой стране).

Uber Politik sprechen — kommentieren (о политике — коментируем ):

  • Ich finde, dass Politiker zu viel reden und zu wenig handeln. — Я считаю, что политики слишком много говорят и мало делают.
    Ich finde, Politiker sollten mehr/weniger…— Я считаю, что политикам следует больше/меньше…
    Ein Problem, das man schnell losen musste, ist … — Проблемой, которую нужно решить, является…
    Das wichtigste Ziel der Politik sollte … sein. — Важнейшей целью политики должно быть… .

Если тебе понравилась идея и статья, то поделись ею в соц.сетях кнопочками ниже (это мотивирует!) =>

Источник:
Немецкий язык B1: Фразы для устной части!
Немецкий язык B1: Фразы для устной части!Выкладываю вам, ребята, фразы для устной части экзамена на немецкий язык B1!Выберите себе несколько фраз и выучите
http://lifeistgut.com/nemeckij-yazyk-b1-frazy-dlya-ustnoj-chasti/

Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы

«Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы

В английском языке есть свои популярные разговорные фразы. И, чтобы не лезть за словом в карман, предлагаю вам подборку некоторых из них. Употребив такое выражение в нужном месте и в нужное время, вы сможете остаться на высоте и даже сойти за своего парня.

Как бы ни боролись лингвисты за чистоту языка без слов-паразитов, все равно мы будем употреблять «ну», «как бы», «короче» и прочие фразочки, которыми так удобно заполнить пустоту, пока подбирается что-то более умное. Кроме того, мы сами не замечаем, как много используем шаблонов в своей речи: «будьте добры», «скажите, пожалуйста», «все в порядке», «спокойной ночи».

Среди англоговорящих тоже есть свои популярные фразы на английском. И, чтобы не лезть за словом в карман, предлагаю вам подборку некоторых из них. Употребив такое выражение в нужном месте и в нужное время, вы сможете остаться на высоте и даже сойти за своего парня. Ниже представлены фразы на английском с переводом.

1. Слова-филлеры (по-умному), или слова-паразиты (по-простому).

Well и anyway могли бы попасть в книгу рекордов как наиболее часто употребимые в речи слова. Их русский аналог – «ну» и «во всяком случае». Anyway — эдакое имиджевое словечко, характерное именно для жителей США. Поэтому если хочется пустить пыль в глаза своим англоязычным собеседникам, постоянно вворачивайте anyway в свои предложения.

2. Вводные слова, дающие время подумать над умной мыслью

Пока вы рожаете идею, можно выиграть пару секунд, используя вводные слова. Они хорошо создают иллюзию вашего великолепного владения языком.

In short / in a word / in brief – короче
As far / as to – чтокасается
To say nothing of – неговоряужо
First of all/ above all – преждевсего
What’s more – кроме того
By the way ( how much is the fish ) – кстати
Look here слушайте
After all в конце концов
Just for the record – длясправки
And so on / and so forth – и так далее
If I’m not mistaken – если я не ошибаюсь
In other words – другими словами
On the contrary – наоборот
The thing is – дело в том


3. Приветствия и прощания.

Hi , hello , bye и good bye – тоже законные лидеры по частоте использования. Куда же без них.

Но чтобы слегка разнообразить свою речь, можно употребить и некоторые вариации:

How are you today ( как дела )
bye — bye ( пока-пока)

see you later ( увидимся позже )
see you soon (до скорой встречи)

till next time (до следующего раза)
good luck (удачи)
see ya (чао, свидимся)
fare well (прощайте! – высокопарное словечко)
take care ( береги себя )
talk to you later (поговорим с тобой позже)

until we meet again ( до новой встречи )
I ’ ll be back (я еще вернусь – а почему бы и нет)

4. Варианты согласия или несогласия, а также для воздержавшихся (разговорные фразы на английском)

Слово, о которое разбиваются даже самые убедительные аргументы – Really ? Русский аналог побогаче будет: «Че, правда, что ли? Да ладно!».

Помимо этого беспроигрышного варианта можно выразиться и более деликатно:

Maybe (возможно)
Yes , sure (да, конечно)
You are right ( вы правы )
It can hardly be so ( вряд ли это так )
Very well ( очень хорошо )
Most likely (очень похоже на то)

Most unlikely (непохоже на то)
Not a bit! / No such thing ( ничего подобного )
I believe so / suppose so ( полагаю , что это так )
I doubt it (сомневаюсь)

Naturally (естественно)
No way (ни в коем случае)
Exactly so (именно так)
Quite so ( вполне верно )
I agree with you ( согласен с вами )
I ’ m afraid so (боюсь, что так)

In a way / to a certain extent ( в каком — то смысле )
No doubt (несомненно)

No go / nothing going ( конечно , нет )
What’s the idea of ( что за чушь )
Not for a moment ( никогда в жизни )
Nowhere near (даже не близко)

5. Самые популярные фразы для вежливых

Порою хочется улыбаться каждому встречному и развешивать пардоны даже в общественном транспорте. Можно сказать это популярные красивые фразы на английском. Хочется – пожалуйста !

I ’ m so sorry (Мне так жаль)
I beg your pardon ( Прошу прощения )
I ’ m sorry , I can ’ t (Простите, не могу)

I’m glad to see you ( Я так рад вас видеть )
It ’ s very kind of you (Это так мило с вашей стороны)

It does you credit ( Это делает вам честь)
Thank you anyway (В любом случае спасибо)
Not at all (Да не за что)
Thank you in advance ( Спасибо заранее )
Don ’ t mention it (Не стоит благодарности)

May I help you ? (Могу ли я вам помочь)
You are welcome ( Всегда пожалуйста )
No problem/ that’s ok/son’t worry about it ( Все в порядке , нет проблем )
This way, please ( Сюда , пожалуйста )
I ’ m sorry , I didn ’ t catch you (Простите, я не расслышал вас)

After you (После вас)

6. Фразы для любопытных

Нет ничего интереснее, чем узнать, что случилось. Как правило, после ответа интерес уже пропадает. Зато вариантов одного и того же вопроса – море (что лишний раз подтверждает: англичане тоже любопытны).

What’s up? – Чтослучилось
What’s the matter? – В чем дело
What’s going on? What’s happening? – Что происходит
What ’ s the trouble ? – В чем проблема
How was it? – Ну как

7. Универсальные фразы на все случаи жизни

Иногда так хочется выбрать удачную связку для слов в предложении, а ничего не идет на ум, кроме and . Вот вам палочки-выручалочки:

So as to / so that – так чтобы
Either way – так или иначе
As a rule – обычно, как правило
As well as – так же, как и
All the same – без разницы
On the one hand – с одной стороны
Such as – такие как

На самом деле популярных разговорных английских фраз очень много. Среди них есть и общие, и для конкретных ситуаций. Давайте делиться любимыми выражениями (цензурными) и пополнять свой повседневный запас.

Источник:
Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы
Список популярных разговорных фраз на английском языке. Основные английские фразы на iLoveEnglish.
http://iloveenglish.ru/stories/view/ny_kak_bi_koroche_popylyarnie_anglijskie_razgovornie_frazi

Нужные шаблоны для письменной и устной речи

1. Many people think…, but others do not agree. – Многие люди думают, (что) …, но другие не согласны.
2. Let us consider what are the advantages and disadvantages of … – Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки (чего-либо)…
3. Let us start by considering the facts. – Начнем с рассмотрения фактов.
4. It is generally agreed today that… – Сегодня общепризнано, что …
5. To begin with, … – Начнем с того, что …
6. Firstly, … / Secondly, … / Finally, … . Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, …
7. One argument in support of … is … – Один из аргументов в поддержку (чего-либо)…, – это…
8. The first thing that needs to be said is … . Первое, что нужно сказать, это то, что … – Прежде всего, следует сказать, что …
9. First and foremost … – В первую очередь …
10. It is true that … / clear that … / noticeable that … – Это правда, что … / Ясно, что … / Примечательно, что …

1. In conclusion, I can say that although… —В заключение я могу сказать, что, хотя …
2. To draw the conclusion, one can say that … – Подводя итог, можно сказать, что …
3. So it’s up to everybody to decide whether or not… – Так что каждый должен решить для себя (то)… или (иное)…
4. The arguments we have presented … suggest that … / prove that … / would indicate that … Представленные нами аргументы … предполагают, что … / доказывают, что … / указывают на то, что …
5. From these arguments one must … / could… / might … conclude that … 6. Исходя из этих аргументов, надо … / можно … / можно было бы … прийти к заключению о том, что … .

Источник:
Нужные шаблоны для письменной и устной речи
Готовые фразы на английском, которые помогут сделать речь более связной, естественной и грамотной. Подходят как для устной речи, так и для письменной, в том числе, для эссе IELTS, TOEFL и других экзаменов.
http://begin-english.ru/razgovornik/nuzhnye-shablony-dlya-pismennoy-i-ustnoy-rechi/

Фразы для устной речи

  • Pictures (230)
  • Vocabulary (205)
  • Useful expressions (186)
  • Video (115)
  • Quotes (88)
  • Funny stories and jokes (66)
  • Grammar (41)
  • Topics (38)
  • Food (12)
  • Health (7)
  • Animals (5)
  • Clothes (4)
  • Business (3)
  • Emotions (3)
  • Weather (2)
  • Science (2)
  • Personality (1)
  • Articles/Статьи (36)
  • Idioms (35)
  • Links (34)
  • Visual English (31)
  • Basic English (22)
  • Music (21)
  • Phrasal Verbs (20)
  • Word of the day (14)
  • Traveling (11)
  • Pronunciation (10)
  • Proverbs (9)
  • Games (9)
  • Short texts for reading (8)
  • Teacher’s corner (6)
  • IELTS (6)
  • Slang (5)
  • Exercises (5)
  • Psycholinguistics (3)
  • Lost in Translation (3)
  • Dialogues (1)

Spirit_of_Sky все записи автора That’s all — У меня все (в конце прямой речи).

I’m through / finished — Я закончил (дело / речь).

I see — Понятно. / Понимаю.

That’s none of your business — He твое дело. / He суй нос не в свое дело.

Shut up! — Заткнись! / Замолчи!

I don’t mind — Ничего не имею против.

I think so — Согласен.

You’ll make it — У тебя получится.

Easy! — Полегче. Успокойся.

Calm down — Успокойся.

Don’t worry — Расслабься.

Take it easy — He принимай близко к сердцу.

I was half out of my mind — Я чуть не сошел с ума.

You’ll hear from me — Я дам вам знать / сообщу о себе.

It’s going to be all right — Все будет хорошо.

It’ll do — Сойдет.

That’s it — Правильно.

You bet! — Еще спрашиваешь!

(Do you want me to help you? — You bet!) — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь!

Sounds good to me — Это меня устраивает.

Time’s up — Время вышло.

Hear me out! — Выслушайте меня!

I couldn’t reach you. — Я не мог дозвониться до тебя.

You are out of your mind — Ты сошел с ума.

Let happen whatever would happen — Пусть будет, что будет.

Процитировано 289 раз
Понравилось: 73 пользователям

  • 73 Запись понравилась
  • 289 Процитировали
  • 3 Сохранили
    • 289Добавить в цитатник
    • 3Сохранить в ссылки


    Прошу прощения, но здесь одна ошибка.

    «That’s it» означает конец чего-либо, о чем шла речь.

    «That’s it» это способ сказать, что-то завершилось, подошло к концу. Не всегда произносится в ярости, но очень часто.
    Мать может произнести расшалившемуся ребенку «That’s it!», и он знает, что сейчас ему будет нагоняй!

    В разговорной речи вообще может употребляться довольно часто. «And that’s me!» — может сказать работяга в конце рабочего дня. Мол финиш, работе конец.

    В Вашем варианте (That’s it — Правильно) очень редко. Типа, сколько будет 2+2? Первоклассник:»4!» И учитель одобрительно восклицает: «That’s it!!»
    Но редко.

    Источник:
    Фразы для устной речи
    Thats all — У меня все (в конце прямой речи). Im through / finished — Я закончил (дело / речь). I see — Понятно. / Понимаю. Thats none of your business — He твое дело. / He суй нос не в свое дело. Shut up! — Заткнись! / Замолчи! I dont mind — …
    http://www.liveinternet.ru/users/english_blog/post322419839/

    (Visited 1 times, 1 visits today)

COMMENTS