Говорить по факту это

Говорить по факту это

Это выражение в повседневной жизни в русском языке используется не часто. Это, скорее, язык юридических документов или научный язык.

Чаще в простой речи используется слово фактически, то есть действительно.

Кстати, didiwuwen, я тут нашла про фактический брак. Это означает, что девушка выйдет замуж не после того, как муж что-то для нее сделает (по вашему диалогу), а просто будут вместе жить, не оформляя документами свои отношения: без регистрации в ЗАГСе или венчания в церкви.

Эти слова — синонимы, то есть имеют практически одинаковое значение.


Во время чтения книги я пью чай. Но В течение чтения книги.
В течение месяца я не получала от тебя писем.
На протяжении многих веков люди стирали свою одежду в реке.

В течение дня, в течение недели, в течение месяца, в течение какого-то срока — это правильные выражения.

Я не учитель русского языка, говорю просто, как знаю.

понятно,значит,
гражданский брак =фактический брак
и дворец бракосочетания

а жениться-\вспупить в брак —это какой брак?

Выражение Гражданский брак имеет 2 значения:
1) это брак, когда люди оформили свои отношения документально в ЗАГСе (или Дворце бракосочетания), но не венчались в церкви. Это выражение использовалось в России в прошлом веке, но сейчас все чаще выражение гражданский брак используется в значении №2.
2) отношения, когда мужчина и женщина живут в месте, но не оформили свои отношения ни в гражданских учреждениях (ЗАГС, Дворец бракосочетания), ни в церкви. Это еще называется словом сожительство (со-жительство, то есть вместе живут), а мужчина и женщина — сожители.

Второе значение используется чаще, есть слова гражданский муж, гражданская жена.
Во втором значении гражданский брак = фактический брак, и в этом вы совершенно правы.

Жениться и вступить в брак — это, скорее всего, оформить отношения в специальном учреждении.


200?’200px’:»+(this.scrollHeight+5)+’px’);»> понятно,значит,
гражданский брак =фактический брак
и дворец бракосочетания

а жениться-\вспупить в брак —это какой брак?

ааа. ясно. спасибо.

2007-2019 «Педагогическое сообщество Екатерины Пашковой — PEDSOVET.SU».
12+ Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-41726 от 20.08.2010 г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
Адрес редакции: 603111, г. Нижний Новгород, ул. Раевского 15-45
Адрес учредителя: 603111, г. Нижний Новгород, ул. Раевского 15-45
Учредитель, главный редактор: Пашкова Екатерина Ивановна
Контакты: +7-920-0-777-397, info@pedsovet.su
Домен: http://pedsovet.su/
Копирование материалов сайта строго запрещено, регулярно отслеживается и преследуется по закону.

Отправляя материал на сайт, автор безвозмездно, без требования авторского вознаграждения, передает редакции права на использование материалов в коммерческих или некоммерческих целях, в частности, право на воспроизведение, публичный показ, перевод и переработку произведения, доведение до всеобщего сведения — в соотв. с ГК РФ. (ст. 1270 и др.). См. также Правила публикации конкретного типа материала. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Для подтверждения подлинности выданных сайтом документов сделайте запрос в редакцию.

сервис вебинаров

О работе с сайтом

Мы используем cookie.

Публикуя материалы на сайте (комментарии, статьи, разработки и др.), пользователи берут на себя всю ответственность за содержание материалов и разрешение любых спорных вопросов с третьми лицами.

При этом редакция сайта готова оказывать всяческую поддержку как в публикации, так и других вопросах.

Если вы обнаружили, что на нашем сайте незаконно используются материалы, сообщите администратору — материалы будут удалены.

Источник:
Говорить по факту это
Это выражение в повседневной жизни в русском языке используется не часто. Это, скорее, язык юридических документов или научный язык. Чаще в простой речи используется слово фактически , то есть
http://pedsovet.su/forum/172-4610-1

Говорить по факту это

Реальный, объективный, общеизвестный факт. | Подбор, анализ, проверка фактов. | Фальсификация, подтасовка фактов. | Опираться, ссылаться на факты. | Скрывать факты. | Привести, изложить все факты. | Мы сообщаем факты — выводы делаете вы.

Строительная компания поставила пайщиков перед фактом: для продолжения строительства дома нужны дополнительные вложения.

Я не говорю, хорошо это или плохо, — это просто факт.

Факт русской истории. | Привлечь внимание к каким-либо фактам. | Верить фактам.

Интересный факт из чьей-либо практики. | Достоверный факт биографии.

Оплата будет производиться по факту отгрузки товара.

Факт рождения ребёнка. | Факт регистрации брака. | Факт погашения долга. | Факт подлога. | Факт нарушения налогового законодательства.


— Скорее всего, цены на бензин снова вырастут. — Это ещё не факт.

Толковый словарь русского языка Дмитриева . Д. В. Дмитриев. 2003 .

факт — факт, а … Русский орфографический словарь

факт — факт/ … Морфемно-орфографический словарь

ФАКТ — В народном освоении, в русской национализации иностранных слов можно установить историко семантические закономерн ости. Некоторые понятия, несмотря на своеобразные различия их национально языкового выражения, заключают в себе интернациональное… … История слов

ФАКТ — ФАКТ, факта, муж. (лат. factum). 1. Действительное событие, явление, то, что произошло в действительности. Исторический факт. Смело смотреть фактам в лицо. Это факт, а не выдумка. «Разрешение национального вопроса в Советском Союзе является одним … Толковый словарь Ушакова

Факт — (лат.factum – істелген, ж?зеге ас?ан) ?деттегі ма?ынада факт «о?и?а», «??былыс» ??ымдарыны? синонимі болады. Факт – б?л адам ?ызметіні? немесе танымыны? объектісі болатын реалдылы?ты? (шынды?ты?) фрагменті (б?лшегі). ?лемдегі о?и?а ретіндегі факт … Философиялы? терминдерді? с?здігі

ФАКТ — 1. а, муж. Действительное, вполне реальное событие, явление; то, что действительно произошло, происходит, существует. Факты говорят сами за себя. Изложить факты. Проверить факты. Поставить перед фактом кого н. (в такое положение, когда уже всё… … Толковый словарь Ожегова

ФАКТ — (от лат. factum сделанное, совершившееся) 1) синоним понятий «истина», «событие», «результат»; нечто реальное в противоположность вымышленному; конкретное, единичное в отличие от абстрактного и общего; 2) в философии науки особого рода п … Философская энциклопедия

ФАКТ — (лат. factum сделанное дело, деяние). Случаи, действительно совершившееся событие. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАКТ лат. factum, сделанное, от facere, делать. Достоверное событие, не подлежащее… … Словарь иностранных слов русского языка

Факт — Факт ¦ Fait Какое либо событие, если оно установлено или зафиксировано, чего не может быть без опыта. Когда говорят о «научном факте», являющемся объектом эксперимента или по меньшей мере строгого наблюдения, почти всегда подразумевают… … Философский словарь Спонвиля

факт — а; м. [от лат. factum сделанное] 1. Истинное событие, действительное происшествие или реальное явление; пример, случай. Действительный, общеизвестный, исторический ф. Ф. русской истории. Ф. из чьей л. жизни, практики. Ф. моей биографии. Отражать… … Энциклопедический словарь

Источник:
Говорить по факту это
Реальный, объективный, общеизвестный факт. | Подбор, анализ, проверка фактов. | Фальсификация, подтасовка фактов. | Опираться, ссылаться на факты. | Скрывать факты. | Привести, изложить
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/5687/%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82

Говорить по факту это

Факт (від лат. factum — зроблене) — поняття, що має виражену суб’єкт-об’єктну природу, що охоплює справжню подію або наслідок діяльності (онтологічний аспект) і, що вживається для вираження особливого різновиду емпіричного знання, яке, з одного боку, здійснює вихідні емпіричні узагальнення, будучи безпосередньою основою теорії або здогадки, а з другого боку — несе у своєму вмісті сліди семантичного впливу останніх (логіко-гносеологічний аспект).

Факт (від лат. factum — зроблене) означає подію, те, що справді відбулося. Під словом «факт» прийнято також розуміти судження або в інший спосіб визначений стан дійсності. Численні словосполучення («факти підтвердилися», «факти не підтвердилися», «факти спростовані») є нічим іншим, як звичайною плутаниною. Якщо це дійсний факт, тобто те, що відбулося у житті, то він не може бути ні спростований, ні підтверджений.

У логіці й методології науки емпіричні факти виконують різноманітні призначення стосовно теорії: є основою її виникнення, відіграють роль перевірки і підтвердження або спростування здогадки. Наукова теорія в саморозгортанні створює можливість виникнення нових фактів, описує і пояснює їх, виконує функцію передбачення. Таким чином, емпіричні факти й теорія діалектично взаємозалежні в ході розвитку наукового знання. Протиставлення або ототожнення їх веде до крайностей фактуалізму та теоретизму — протилежним підходам до розуміння ролі фактів у саморусі наукового знання.

В останні десятиліття відбувається процес руйнування типу раціональності і теоретичності, сформованих у науці і філософії Нового часу, намічається тенденція переосмислення онтологічної й гносеологічної природи факту.

Факт у контексті класичної раціональності — елемент емпіричного знання, що формується за допомогою ряду складних пізнавальних операцій. Ціль такої діяльності — виключити з вихідних даних реального спостереження й експерименту суб’єктивні моменти — помилки спостерігачів, перешкоди, перекручування приладів. Для цього дані спостереження (т. зв. протокольні твердження в термінології логічного позитивізму) піддаються порівнянню, перевірці, раціональній обробці для виявлення стійкого, інваріантного змісту. Отримане емпіричне знання — факт — оцінюється як об’єктивне і достовірне. Такого роду науково-дослідна діяльність, втілюючи ідеали раціональності Нового часу, припускає можливість тільки однієї об’єктивної істини, однієї логіки, одного суб’єкта і (як онтологічно даного) єдино можливого буття.

У сучасному гуманітарному й особливо історичному пізнанні проблема зображення факту в історико-культурному відображенні вирішується на користь переосмислення звичних підходів. Факти культури й історії розглядаються як незамкнуті, відкриваючі свої різноманітні властивості в спілкуванні (а не тільки в узагальненні) з іншими історичними і сучасними подіями та фактами. У природознавстві дані тенденції детермінуються синергетикою, осмисленням природно наукового і філософського статусу т. зв. антропного принципу й інших підходів, що включають фактор часу, історичність у традиційні об’єкти природознавства.

В основі будь-якого журналістського твору лежать факти — своєрідні цеглинки, з яких складається вся його структура.Факт — мікроскопічна частка реальної дійсності. За його допомогою журналіст може вказати на зв’язок реальної конкретної ситуації з масштабною суспільною проблемою, продемонструвати ступінь своєї зацікавленості ситуацією, визначити варіанти розвитку подій.Факт в журналістиці можна визначити як достовірне відображення фрагмента реальності, що володіє соціальною репрезентативністю. Саме за допомогою фактів журналісти створюють модель різноманітної дійсності. Для журналістів об’єктивне висвітлення подій означає суворе дотримання фактів.

У сучасній науці утвердилась певна практика класифікації фактів на відповідні групи. Прийнято розрізняти: одиничні факти і систему, тобто сукупність фактів, які відносяться до певного питання. Особливим різновидом фактів є статистика. Широко використовуються статистичні дані у соціологічній інформації, яка дає відомості про ставлення громадян до тих чи інших суспільних явищ, репрезентує не так самі явища, як узагальнену, виражену у цифрах та відсотках думку громадськості.

Наукові факти завжди засновані на численних емпіричних спостереженнях, експериментах, дослідах. Вони завжди є «результатом узагальнень, перевірених абстрактним знанням. При цьому чим більше вимог до точності та об’єктивності, тим більша кількість емпіричних спостережень і вимірювань і тим більш необхідно застосування статистичних методів їх обробки». В аналітичних та публіцистичних творах журналісти охоче звертаються до фактів науки. Особливо часто використовуються матеріали соціологічних досліджень, експертні висновки, статистичні виклади, результати експериментів тощо. Подібного роду фактичні дані використовуються як ілюстративний матеріал або як основні чи додаткові аргументи, надаючи авторським роздумам особливу переконливість.

Гумористичний факт. Газета «Факты и комментарии» у номері від 5 березня 1999 року надрукувала таку замітку: «Принцеса Діана» — таке ім’я отримала дівчинка, яка народилась у Харкові, від своїх батьків. За повідомленням агентства Інтерфакс-Україна, молоде подружжя, харків’янка і громадянин Нігерії, зіткнулись із труднощами при реєстрації імені в загсі, оскільки, за українськими нормами, ім’я повинне виражатись одним словом. Для молодих батьків зробили виняток — зареєстрували «подвійне» ім’я дочки«.

Одиничний факт. Приклад: «Успішно закінчилася перша частина експедиції науково-дослідного судна „Горизонт“ із Севастополя до берегів Антарктиди. Полярники і моряки постаралися, щоб за рекордно короткий термін розвантажити судно, поповнюючи запаси української антарктичної станції „Академік Вернадський“, передати вахту новій зміні зимувальників. Після п’ятиденної стоянки на антарктичному рейді „Горизонт“ взяв курс до рідних берегів»

Соціальний (суспільний) фактподія, яка мала місце у певний час, за певних умов, незалежно від спостережень дослідників чи інших суб’єктів. Як соціальний факт розглядають дії, характеристики поведінки індивідів і соціальний груп, матеріальні і духовні продукти людської діяльності, а також можливі взаємозв’язки людей.

Види соціального факту:

Морфологічний — матеріальні форми суспільства — густота населення, розміри та заселення міст, сіл, природні умови, характер комунікацій.

Фізіологічний — факти колективної свідомості, до яких відносять релігійні традиції, політичні ідеї, моральні та правові норми.

Журналіст повинен розуміти головні причини спотворення деформації повідомлень на фактологічному рівні, коли автор вдається до всіх трьох методів збору і вивчення інформації: спостереження, вивчення документів та інтерв’ю. Спотворення, перекручення, замовчування, «продукування» фактів може бути навмисним, коли журналіст, керуючись власними інтересами чи амбіціями або під тиском редакції чи засновника, влади чи партії, окремої особи чи угрупування, йде проти правди. Це великий гріх, протиправний, аморальний вчинок, на який журналіста штовхає влада, капітал, злочинний світ, чинити опір якими він не може або не бажає.

Але журналістська практика знає немало випадків ненавмисного перекручення, спотворення фактів. Умовно причини таких помилок можна звести до декількох груп:

Американські науковці виділяють шість категорій помилок, які трапляються найчастіше:

  • Помилка в деталях — ім’я, вік, адреса тощо
  • Обмовка — хиба загалом правильного звіту
  • Розіграші й містифікації — вся публікація є вигадкою
  • Помилка в контексті — неправильна передісторія або ніякої, що спотворює суть
  • Упущення — зміст викривлюється через брак якоїсь частини
  • Хибне тлумачення -— до двох додають два й дістають п’ять

Згідно з дослідженнями, проведеними відомими американськими виданнями, репортери були винні в половині тих помилок, які потрапили до друку (випускові редактори винні лише в одній помилці з п’яти). Це важлива інформація для газет і навіть ще важливіша — для самих журналістів, бо ніщо не руйнує репутацію швидше (і надійніше), ніж хвіст припущених помилок. Є вісім основних причини появи в публікаціях помилок:

Хибна інформація від джерела

Існує думка, що у випадку простих фактів, як-от імена, дати, вік, відвернути помилку внаслідок неправильної інформації неможливо. Але це не так, тому що потрібно зробити подвійну перевірку, запитати себе, чи справді джерело може знати те, про що розповідає; дослухатися до зворотів, які виказують непевність(«я думаю…», «…можливо…», або «…так казали…» тощо) і запитати, чи достовірна ця інформація. Ще один, пов’язаний з джерелом спосіб пропустити помилку — взяти надану вам інформацію (можливо, за непевної ситуації) і подати її не як чиєсь твердження, а як безіменний факт. Саме цієї помилки припустилися з «Титаніком», коли газета довірилась запевненням власників судна, компанії «Байт Стар Лайн», і не назвала джерело інформації про те, що нібито всіх пасажирів врятовано.

Сумнівні записи — від нерозбірливого стенографування до написаного звичайним письмом слова, яке може бути тим чи іншим — часто мають наслідком сумнівні публікації. І не намагайтеся вгадати, що інформатор хотів сказати, — запитайте в нього знов. І звикніть просити їх називати імена по буквах чи писати.

Брак подвійної перевірки «фактів» із джерел

Часто трапляється, що сказане наступним джерелом суперечить словам попереднього. Перевірте двічі або й тричі, якщо треба. Те саме стосується роботи з документами. Кілька секунд, витрачених щоб перевірити, чи точно ви переписали імена та цифри, відведуть велику біду.

Небажання перевіряти «сенсаційні» факти й події

Є в журналістській натурі така самовпевненість, яка утримує репортерів від надто ретельної перевірки найскандальніших частин історій, щоб ніхто не спростував їх чи не применшив.

Небажання перечитати написане

Поспіх з виданням

Саме цієї помилки припустилися у випадку зі щоденниками Гітлера. Страх бути випередженим спонукав головного редактора Мердока затвердити видання, попри погані передчуття, що їх відверто висловили кілька провідних журналістів «Сандей Тайм».

Як відповідати на помилки?

Відповідь: «Швидко й щиро». Це діє в тих випадках, які трапляються часто, коли ви виявили свою помилку раніше, ніж будь-хто інший. Покваптесь, можливо, ще є час виправити її, перш ніж історія потрапить до друку, або ж у більших газетах між випусками (наприклад, ранковим і вечірнім). Навіть якщо це зробити запізно, швидке визнання (і, у разі серйозної помилки, контакт з джерелом, яке вона зачепила) допоможе пом’якшити правові наслідки для газети і для вас особисто.

Діставши скарги з-поза газети, насамперед треба визначити, чи справді «помилка» такою є. Джерела часто блефують, особливо ті, кому відвертість з вами може обернутися проблемами на роботі. Чимало претензій, особливо про неточне цитування, виявляються лише спробами замести сліди.

Провідні українські газети теж практикують чіткість зі спростуваннями і вибаченнями, скажімо «Факты» має для цього спеціальну рубрику «Чтоб да, так нет».

Якщо помилка виявлена, треба швидко опублікувати виправлення, бажано на звичному місці. Швидкість — іще одна чеснота виправлень, але було кілька випадків, коли час, що минув, не злякав газету. 1920 року «Нью-Йорк Таймс» публічно насміялася з професора Роберта Ґодарда, батька дослідження космосу, за його твердження, що ракети ніби-то можуть літати в вакуумі. Через якихось 49 років, коли ракета «Аполлон 11» доправила перших людей на Місяць, газета «Таймс» надрукувала таке: «Тепер остаточно встановлено, що ракети можуть працювати у вакуумі. „Тайм“ шкодує про свою помилку». Однак рекордний час — 199 років — минув між тим, як лондонський «Обзевер» сповістив, що Моцарт помер 5 грудня 1791 року, і виправленням дати на 3 грудня на початку 1991 року.

Источник:
Говорить по факту это
Факт (від лат. factum — зроблене) — поняття, що має виражену суб’єкт-об’єктну природу, що охоплює справжню подію або наслідок діяльності (онтологічний аспект) і, що вживається для вираження
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BA%D1%82

Какие могут быть проблемы со снятием квартиры по-факту?

Какие могут быть проблемы со снятием квартиры по-факту?

16 лет на сайте
пользователь #3446

16 лет на сайте
пользователь #3382

А что это такое?

16 лет на сайте
пользователь #3446

м=»Какие могут быть проблемы со снятием квартиры по-факту?»

17 лет на сайте
пользователь #910

Что значит «по факту»?

16 лет на сайте
пользователь #2729

тыб вместо того чтобы «М» маслать взял бы и посмотрел форум — огромадная тема была по данному вопросу

16 лет на сайте
пользователь #3382

м=»Какие могут быть проблемы со снятием квартиры по-факту?»

Сорри. Вопрос был о другом.

Что значит «по-факту»?

16 лет на сайте
пользователь #2703

Проблема тут может быть одна — с тебя возьмут предоплату (типа 50%) и приведут в сарай, в котором ты не то чтобы жить, заходить туда не захочешь. Ставь условие: стулья (квартира) утром — деньги вечером.

16 лет на сайте
пользователь #3767

По факту — значит ты приходишь в агенство. Платишь бешеные деньги — кое-где до 100$. И тебя возят по квартирам, пока ты не выберешь, что тебе нужно.

Второй вариант (Не по факту) — Ты платишь бабки. И тебе дают кучу адресов. Если ты ищешь хату за 50 баксов — у тебя нет шансов. Даже за 65$ квартиры снимаются в течение 2-часов с момента звонка хозяина квартиры в агенство. Реальные, нормальные квартиры (1 комната) стоят от 90$. Кто мне скажет, что снял квартиру за 50 баксов через агенство, тому я рассмеюсь в лицо. Если это конечно не квартира после пожара или 10-летнего проживания алкоголиков (вместо входной двери — шторка и т.п.)

При сьеме квартиры люди ориентируются на цены 3-летней давности, когда 1-комнатная хорошая квартира стоила 40-50 баксов, а за 150 можно было снять 3-комнатную хорошую квартиру. Если сейчас кто-то и снимает квартиру за 50$ то только по старой памяти или у знакомых. Хозяева сьемных квартир забурели в конец. Кроме бешеных денег требуют предоплату от 2-3 месяцев до 6 месяцев — в зависимости от степени ох. ия. Доходит до маразма — старая дура за паршивую 1-комнатную квартиру в хрущевке с мебелью а-ля «60е требует 120 баксов и еще пытается ставить какие-то условия.

Вывод — если снимать квартиру за реальную стоимость а не за 20 баксов — то не стоит переплачивать агенству за работу «по факту». А дешевую квартиру не найдете и «по факту», а деньги агенству отдать придется все равно. А за 50 баксов искать квартиру по факту с вами никто не поедет не из одного агенства, потому что их нет .

Источник:
Какие могут быть проблемы со снятием квартиры по-факту?
Какие могут быть проблемы со снятием квартиры по-факту? 16 лет на сайте пользователь #3446 16 лет на сайте пользователь #3382 А что это такое? 16 лет на сайте пользователь #3446
http://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=24870

Что означают выражения: По Факту и По Ситуации? В чем различие?

Что означают выражения: По Факту и По Ситуации? В чем различие?

Что означают выражения: «по факту» и «по ситуации»? В чем различие этих выражений? В каких случаях уместно применять выражение «по факту», а в каких «по ситуации»? На каких примерах из жизни продемонстрировать смысл этих выражений?

По факту — это после, вот событие уже произошло и после, далее, следуют уже какие то другие события, на основе произошедшего рассматриваемого факта

Ничего изменить уже нельзя в рамках этого факта

По ситуации — это во время. Ситуация идет, события разворачиваются, и какие то действия предпринятые во время, могут это течение действия изменить

По факту

Автобус должен был придти, но не пришел. Это — факт. По факту действие будет не таким как было запланировано. Или поездку отменят или поедут другим транспортом

Товар принимают по факту его наличия при доставке.

Оплату работ производят по факту выполнения

По ситуации

Любая оперативная служба действует по ситуации

Например в зоне бедствия помощь оказывается в процессе и людей эвакуируют в процессе события. Заказ транспорта под эти мероприятия идет по ситуации — сколько народа набрали — столько и вывозят. Или оперативники действуют по ситуации — если по ним открывают огонь — они стреляют в ответ или не стреляют, штурмуют или не штурмуют. Это и есть действие по ситуации, в зависимости от того, как она разворачивается.

Источник:
Что означают выражения: По Факту и По Ситуации? В чем различие?
По факту — это после, вот событие уже произошло и после, далее, следуют уже какие то другие события, на основе произошедшего рассматриваемого факта Ничего изменить уже нельзя в рамках этого факта П
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2986594-chto-oznachajut-vyrazhenija-po-faktu-i-po-situacii-v-chem-razlichie.html

Що таке факт? Дивовижні факти

Люди часто вживають слова, значення яких не цілком розуміють. Просто звикли, не замислюються або діють за шаблоном. Серед таких слів зустрічаються настільки поширені, що ніхто навіть не намагається вникнути в їх сенс. Наприклад, що таке «факт»? «Ну як же? — Запитаєте ви. — Це ж всі знають. Це те, що трапилося або доведено, і так далі». Чи так все просто? Давайте розбиратися.

Слово прийшло до нас з латинської мови. Широко вживати його стали в тридцятих роках минулого століття. Первісне значення було за змістом тотожне визначенню істини. Наприклад, вираз «факти з життя» означало те, що
дійсно відбулося, встановлено, можливо, задокументовано. Тобто це те, з чим неможливо сперечатися. Говорити можна тільки про інтерпретацію, але сама подія вважається істинним. Далі відбувається розвиток поняття. Його стали використовувати в науці. І питання про те, що таке факт, став неодномерность. Термін уже означав основу докази. Наприклад, що таке соціальний факт? Це те емпіричне знання, яке лягало в основу побудови різноманітних наукових теорій. Синонімом слова «факт» тепер ставало «постулат». Те, що не можна спростувати. В принципі, це і є істина.

Народ, природно, підхопив красиве, коротке і ємне слово. Тепер ні в кого не виникає сумнівів у тому, що таке факт. Це, по-перше, твердження: «Так, так воно і є!» Ще воно може вживатися як підкреслення незаперечності
істини, так би мовити, емоційного накачування того, що сказано. Наприклад: «Факти — уперта річ». Подібних яскравих виразів досить багато. Всі їх знають.

Найбільш цікавою видається інтерпретація різноманітних фактів, яка носить розважальний або пізнавальний характер. Всім зрозуміло, що це істина, доказів не потребує. Термін саме в цій інтерпретації сприймається суспільством. Цим скористалися допитливі розуми, які вирішили представити світу дивовижні факти. Мається на увазі інформація, існування і реальність якої доведена. Цікаво в ній те, що вона настільки різниться з загальноприйнятими уявленнями, що сама по собі явище унікальне, найвищою мірою цікаве. Можна сказати, що ці дивовижні факти, якщо їх уважно читати, дають основу для зміни світогляду людини. У всякому разі змушують розширювати кругозір. Давайте розглянемо приклади таких фактів докладніше.

Розглянувши, що таке факт, можна підвести підсумок. Це синонім істини або об’єктивного події (явища), яке апріорі не піддається сумніву. Щось надзвичайно надійне, доведене, що не вимагає перевірки. Але це не означає, що всім фактам (усього, що так називають люди) варто вірити. Так як саме слово не перевіряє тієї інтерпретації, яку в нього закладають люди. Потрібно уважно ставитися до змісту інформації, щоб не помилитися з висновками.

Источник:
Що таке факт? Дивовижні факти
Люди часто вживають слова, значення яких не цілком розуміють. Просто звикли, не замислюються або діють за шаблоном. Серед таких слів зустрічаються настільки поширені, що ніхто навіть не нама
http://faqukr.ru/novini-ta-suspilstvo/64637-shho-take-fakt-divovizhni-fakti-znachennja-slova.html

(Visited 1 times, 1 visits today)

COMMENTS